National-Liga B - Série B

 

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

 

2011

Aktuelle Resultate - résultats actuels - Photos

1er tour / 2ème tour / 3ème tour / 4ème tour / 5ème tour / 6ème tour / 7ème tour

SERIE B   4 Trèfles II

 

  Center II

 

  Basler BG II

 

  Licorne I

 

  Bergues II

 

  Corner II

 

  Yverdon I

 

  Basler BG I

 

TOTAL VP
 4 Trèfles II       14   7   25   11   19   25   14 115
 Center II   16       10   16   23   11   18   17 111
 Basler BG II   23   20       4   18   15   18   12 110
 Licorne I   4   14   25       9   20   12   25 109
 Bergues II   19   7   12   21       15   10   18 102
 Corner II   11   19   15   10   15       15   16 101
 Yverdon I   4   12   12   18   20   15       15 96
 Basler BG I   16   13   18   1   12   14   15     89

 

Match de Barrage A/B

Nyon I (Cap. Bachar Abouchanab) gagne contre Center II (Cap. Fredy Weiss) avec +53 IMP

 

                     Aufsteiger - Promu                     

 

                     2 Absteiger - Relégués                   

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes / Nachmeldungen rot - complémentaires en rouge

 

 

SERIE B

 

 

 

Basler BG I

Cap. Walter Spengler - walter.spengler@gmail.com

Hanspeter Bösiger, Josef Frei, Hugo Imhof, Steffen Mack

          079 322 53 60

 

 

 

Basler BG II

Cap. Pierre Montel - hugo.imhof@haakon.ch

Susanne Frank, Michael Fernolend, Abraham Planner, Siem J. Veenstra

          061 281 21 10

 

 

 

Bergues II

Cap. Esther Simha - ensimha@andresimha.com                                                                                             078 632 39 52

Elisabeth Barbe, Valérie Ronchis, Martine Schoenwald, Bohdan Gaede, Gérard Tissot, Michel Triomphe

 

 

 

Center II

Cap. Fredy Weiss - fredy-weiss@sunrise.ch

Susy Frölicher, Charly Karrer, Nicolas Nikitine, Constantin Stancescu, Leo Weiss, Beda Wettenschwiler

          044 383 00 11

 

 

 

Corner II

Cap. Alec Fettes - alec.fettes@hispeed.ch

Gabi Fettes, Andrea Haidorfer, Marcel Aebi, Victor Chubukov, Wolfhart Umlauft

          079 360 54 32

 

 

 

Licorne I

Cap. François Muller - francoismr@bluewin.ch

Erna Cheng, Cathy Chua, Gabriel Charmillot, Riccardo Grande, George Hashimoto

          079 314 75 88

 

 

 

4 Trèfles II

Cap. François Stöckli - stoecklifrancois@yahoo.com                                                                                       079 388 32 09

Jean-Pierre Derivaz, Jean-Jacques Dousse, Alain Gaschen, Roger Geismann, Marc Mercier, François Terrapon

 

 

 

Yverdon I

Cap. Olivier Bissat - olivier.bissat@sig-ge.ch

Nicolas Chauvelot, Lars Pedersen, Gérard Ramelet, Charles Tartaglia, Laurent von der Mühll

          022 420 83 61

       

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Spielplan - horaire et ordre des rencontres / PDF-Dokument - PDF-document

 

I N T E R C E R C L E 

Série B         2011/2012

 

  

1.            Participants / Teilnehmer

 

 

 

 

 

 

Sous-groupe I

 

Untergruppe II

 

Bergues II

 

Basler BG I

 

Licorne I

 

Basler BG II

 

4 Trèfles II

 

Center II

 

Yverdon I

 

Corner II

 

 

2.           Lieux et Dates

                                     Spielort und Termin

 

 

 

              1er week-end:

sous-groupe I                05./06.11.2011                     à la Cité

 

                                                  Place de la Gare 10

 

                                                  1003 Lausanne

 

                                                  021 312 46 62

 

 

 

 

Untergruppe II               05./06.11.2011                     au Center

 

                                                  Zimmergasse 16

Der Club ist verpachtet.

Eigenverpflegung (Essen + Getränke) ist nicht gestattet!

 

                                                  8008 Zürich

 

                                                  044 262 13 77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              2ème week-end:

toutes les équipes         12./13.11.2011                     au 4 Trèfles

 

 

alle Mannschaften         rte de Beaumont 20

 

 

                                      1700 Fribourg

 

 

                                                   026 424 46 63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              Série A/B: Match de barrage:        19./20.11.2011                   selon entente entre les capitaines

 

              48 donnes

                                                                  nach Absprache unter den Captains

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.           Horaire et programme des rencontres

 

 

 

 

 

 

              Mise en place des équipes                 Tous les participants doivent être présents à 12h15 précises.

 

                                                                                               Alle Teilnehmer müssen um 12.15 anwesend sein

 

 

 

 

 

              Programme des rencontres                 Les équipes désignées en premier lieu sont "home-team".

 

                                                                       Die zuerst genannten Teams sind die "Home-Teams".

 

           

                                                           

 

 


 

1er week-end

 

1. Wochenende

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.30 - 14.30

14.35 - 16.35

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Bergues II

contre

4 Trèfles II

Corner II

contre

Basler BG II

Yverdon I

contre

Licorne I

Center II

contre

Basler BG I

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

17.00 - 19.00

19.05 - 21.05

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Bergues II

contre

Yverdon I

Corner II

contre

Basler BG I

4 Trèfles II

contre

Licorne I

Basler BG II

contre

Center II

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.00 - 14.00

14.05 - 16.05

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Yverdon I

contre

4 Trèfles II

Center II

contre

Corner II

Licorne I

contre

Bergues II

Basler BG I

contre

Basler BG II

 

 


 

2ème week-end

 

2. Wochenende

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.30 - 14.30

14.35 - 16.35

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Bergues II

contre

Corner II

 

2

+

12

 

Yverdon I

contre

Center II

 

3

+

13

 

Licorne I

contre

Basler BG I

 

4

+

14

 

4 Trèfles II

contre

Basler BG II

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

17.00 - 19.00

19.05 - 21.05

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Bergues II

contre

Center II

 

2

+

12

 

Yverdon I

contre

Basler BG I

 

3

+

13

 

Licorne I

contre

Basler BG II

 

4

+

14

 

4 Trèfles II

contre

Corner II

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

10.00 - 12.00

12.05 - 14.05

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Basler BG I

contre

Bergues II

 

2

+

12

 

Basler BG II

contre

Yverdon I

 

3

+

13

 

Corner II

contre

Licorne I

 

4

+

14

 

Center II

contre

4 Trèfles II

 

dimanche

4ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

14.25 - 16.25

16.30 - 18.30

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

4. Runde

 

Tables/Tische

1

+

11

 

Corner II

contre

Yverdon I

 

2

+

12

 

Center II

contre

Licorne I

 

3

+

13

 

Basler BG I

contre

4 Trèfles II

 

4

+

14

 

Basler BG II

contre

Bergues II

 

 

  

4.   Nombre de donnes / Temps de jeu

Chaque match se déroule en 2 mi-temps de 14 donnes.

Des changements de joueurs et de paires

Au cours d'un match, une équipe pourra remplacer un ou plusieurs joueurs à la fin de chaque série d'étuis (c'est-à-dire après que 14 étuis aient été joués). Un changement de joueur n'est pas permis au milieu d'une série de 14 donnes, sauf pour raison de force majeure. Chaque changement de partenaire équivaut à la formation d'une nouvelle paire.

Le temps de jeu pour chaque mi-temps est rigoureusement limité à 120 minutes. En cas de dépassement de ce temps de jeu, un avertissement sera prononcé à l’égard des deux équipes indistinctement.

Au 2ème avertissement à une même équipe, la pénalité est de 1 VP; chaque avertissement supplémentaire comporte une pénalité de 2 VP "art. 102 du Règlement technique FSB".

 

5.   Arbitrage

Un Comité local d’Appel sera désigné par les capitaines avant le début des rencontres. Il comportera en principe un membre de chaque équipe.

Les cas simples d’arbitrage seront réglés par une personne disponible par pure application du code.

Les cas plus complexes seront réglés par le CLA à la fin de la mi-temps.

En cas de contestation de la décision prise par le CLA, un recours peut être adressé au Commission d'arbitrage "CA" selon la procédure prescrite dans les art. 42 et suivants du Règlement technique FSB.

 

 

Si le comité d’appel local n’est pas en mesure de régler un cas complexe à la mi-temps, il peut (et non pas un des joueurs concernés) contacter:

Yves Moulin - Cercle de la Cité - 021 312 46 62

 

 

6.   Règlements et règles applicables

Le Règlement technique de la FSB du 15.03.2011 fait foi et annule toutes les dispositions et règlements antérieurs.

7.   Feuilles de Match

Les capitaines des équipes "Home Team" sont responsables qu’à la fin de chaque rencontre les feuilles de match soient dûment remplies, signées et complétées des noms des jou-eurs, de leurs No FSB ainsi que du nombre de donnes jouées par chacun d’entre eux.

 

Une feuille de match non remplie correcte­ment entraînera automatiquement le non prise en compte des PR FSB

 

Zürich, le 15 septembre 2011/rm

 

4.   Anzahl der Hände / Spieldauer

In jedem Match werden in zwei Halbzeiten je 14 Hände gespielt.

Auswechseln von Spielern oder Paaren

Während des Matches kann das Team nach jedem Satz Boards einen oder mehrere Spieler auswechseln (in anderen Worten, nach 14 Boards). Einen Spieler in der Mitte eines Satzes von 14 Boards auszuwechseln ist nur bei höherer Gewalt gestattet. Jeder Partnerwechsel bedeutet die Bildung eines neuen Paares.

Die Spieldauer für jede Halbzeit ist rigoros auf 120 Minuten beschränkt. Falls diese Spielzeit überschritten wird, werden beide betroffenen Mannschaften ohne jeden Unterschied ver-warnt.

Bei der zweiten Verwarnung derselben Mannschaft wird eine Strafe von 1 VP ausgesprochen; jede weitere Verwarnung wird mit 2 VPs bestraft (siehe auch Technisches Reglement der FSB, Art. 102).

 

5.   Schiedsgericht

Ein lokales Berufungs-Komitee wird vor Beginn der Matches von den Captains bestimmt. Im Prinzip setzt es sich zusam-men aus je einem Mitglied jeder Mannschaft.

Einfache Fälle werden von einem abkömmlichen Spieler unter klarer Anwendung des Codes entschieden. Komplexere Fälle werden am Ende einer Halb­zeit vom LBK entschieden.

Falls eine durch das LBK getroffene Entscheidung angefochten wird, muss Berufung bei der Schiedsrichter-Kommission "SK" eingereicht werden, wie in den Art. 42ff des Technischen Reglements FSB beschrieben.

 

 

Ist das lokale Berufungs-Komitee, in der Pause, nicht in der Lage einen komplexen Fall zu entscheiden, kann es (und nicht die betroffenen Spieler selbst) den nachstehenden Schiedsrichter kontaktieren:

Yves Moulin - Cercle de la Cité - 021 312 46 62

 

 

6.   Das Reglement

Das Technische Reglement der FSB, datiert 15.03.2011, ist massgebend und ersetzt alle früheren Reglemente.

 

7.  Match-Blätter

Die Captains der "Home-Teams" sind verantwortlich, dass die Matchblätter sorgfältig ausgefüllt, unterschrieben und mit den Namen und FSB-Nummern der Spieler, sowie der Anzahl der von jedem Teammitglied gespielten Boards versehen sind.

 

Bei nicht korrekt ausgefüllten Matchblättern werden keine PR FSB vergeben

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Mannschaften - équipes

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger